Стартап Tahrirchi представил онлайн-переводчик для узбекского и каракалпакского языков на базе искусственного интеллекта Tilmoch. Об этом Spot сообщили в компании.

Tilmoch — первая платформа с поддержкой каракалпакского языка, разработанная на базе собственной модели машинного обучения. Она включает оцифрованные билингвальные словари из авторитетных источников для обеспечения высокой точности перевода.

По словам разработчиков, для переводов между узбекским и русским языками точность перевода превосходит имеющиеся решения в два раза. Для английского языка качество перевода улучшилось в 1,5 раза.

В качестве основе Tilmoch использует «обширную коллекцию из более чем 5000 книг и документов, датирующихся с 1950-х годов». Она включает новости, архивы газет, научные публикации, учебники и законодательные акты.

Для каждого слова пользователи Tilmoch могут выбрать синонимы и варианты перевода. Как отметили в компании, это позволяет настроить перевод под индивидуальные предпочтения и стилистические требования.

Кроме того, Tilmoch предлагает бизнесу API для упрощенной интеграции и возможности для адаптации под определенную сферу деятельности. Последнее включает создание и интеграцию словарей для более точных переводов в специфических областях.

Основатель Tahrirchi Мухаммадсаид Мамасаидов описал запуск Tilmoch как начало «новой эры в области машинного перевода для языков Центральной Азии». Наряду с повышением качества переводов компания ставит цель сохранять и развивать языковое разнообразие, отметил он.

Мамасаидов отметил возможности непрерывного совершенствования Tilmoch благодаря пониманию местных потребностей и локализованным технологиям. Гибкость и масштабируемость платформы позволяют ей удовлетворять специфические запросы отраслей бизнеса.

Ранее Spot писал, что агентство We Digital представило узбекоязычный чат-бот Uzbek Expert.